それぞれ違う歩き方

Bunkamuraで開催中のポップアート展。
アイスランドにポップアートの作家がいたことを知り、ちょっと驚きました。

というか、アイスランドという言葉に対して、即座に反応してしまう今日この頃。
(voiceでもアイスランド絡みのネタがやたら多いような……)

よく考えれば地理的にもヨーロッパとアメリカの中間にあるんですよね。
実際、北欧とアメリカが入り混じった雰囲気があったなあと、納得。

アメリカのテレビが映ることもあってか、アイスランドでは英語がとてもよく通じます。
ちなみにアイスランド語は、相当難しいようです。

もともと無人島だったアイスランド。
9世紀末にヴァイキングが入植し、その時持ち込まれたノルウェー古語が
あまり変化せずに受け継がれてきたのだとか。

今でもノルウェーの田舎に住むお年寄りはアイスランド語を理解できるようです。
言葉って面白い。

ところで、"bjork"が"白樺"の意味だと知ったときは、目からウロコでした。

そういえば。ある時Bjorkが言っていたこんな言葉がとても印象に残っています。

「私たちの国に軍隊がないのは、誰も足をそろえて行進することができないからだって聞いたことがある。みんなそれぞれ違う歩き方しかできないからだって。」